
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
Француски израз пас мал (изговара се „пах-махл“) је згодна фраза коју треба знати јер је можете користити на различите начине у лежерном разговору. Буквално преведено, на енглеском значи „није лоше“ и може се користити за одговарање на уобичајена питања попутца ва? иликоментар аллез-воус? Али пас мал такође се може користити као узвик одобравања, уз линије „леп посао, пут!“
Постоји и други, потпуно другачији начин употребе пас мал: у вези са "фер количином / бројем" или "прилично мало" нечега. Може се користити са именицама, у том случају мора их пратити де, као и глаголи. Имајте на уму да немане да иде са пас и то де слиједи правила других приговора количине, што значи да је и испред именица множине обично де не дес.
Примери
- Имате ли минут дик минута? Пас мал! > Успео си за 10 минута? Није лоше / Пута!
- Ил гагне пас мал д'аргент. > Зарађује прилично мало новца.
- Питања о малим питањима. > Имам доста / приличан број питања.
- Ноус авонс дисцуте пас мал д'идеес. > Разговарали смо о прилично неколико идеја.
- Елле а пас мал воиаге. > Доста је путовала.
- Воус аллез воир пас мал ла-бас. > Тамо ћете видети прилично мало.
Жао ми је, али мислим да грешите.
I find that you have been misled.
Извините, порука се брише
Мислим да се праве грешке. Предлажем да о томе разговарамо. Пиши ми на ПМ, прича се са тобом.
Бог! Well, me!