Коментара

Кориштење „Густара“ на шпанском са више од једног предмета

Кориштење „Густара“ на шпанском са више од једног предмета



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Нису сва правила шпанског језика јасна или логична, а када је у питању употреба бројачко-глаголског споразума са густар, правила се не поштују увек. Опћенитије, правила слагања бројева примењују се недоследно када више од једног субјекта следи главни глагол реченице.

Логика се односи на оба начина

За једноставан пример реченице у којој се појављује ово питање, погледајте ову реченицу са два појединачна предмета:

  • Ја густа ла хамбургуеса и ел Куесо. (Волим хамбургер и сир.)

Или би требало да буде ово?

  • Ја густан ла хамбургуеса и ел Куесо.

Можете се бранити било којим избором у таквој реченици. Користећи густан сигурно би изгледало логично, а заиста се понекад тако каже. Али много је чешће користити једнину, густа. То је попут скраћивања "ме густа ла хамбургуеса и густа ел Куесо"изостављањем другог"свиђа ми се, "као што бисмо и на енглеском могли да скраћујемо" срећну децу и срећне одрасле "на" срећну децу и одрасле. Зашто да кажемо "свиђа ми се"два пута ако једном добије поруку преко?

Академија објашњава

Према Краљевској шпанској академији, глагол једнине треба да се користи у реченици попут ове када су две ствари о којима говорите небројиве или апстрактне и прате глагол (као што је то обично случај са густар). Ево примера који Академија даје: Мене густа ел мамбо и ел меренгуе. Имајте на уму како се два предмета не могу рачунати (обоје су музика или плес). Ево још неколико реченица које слиједе овај образац:

  • Ес уна ред социал де генте куе ле густа ел депорте и ел ејерцицио. (То је друштвена мрежа људи који воле спорт и вежбање.)
  • Ме енцанта ел манга и аниме. (Волим мангу и аниме.)
  • Ме густа ла мусица и баилар. (Волим музику и плес.)
  • Ал пресиденте ле фалта ел цораје и лаволтад политица параловер, лос проблемас де нуестро паис. (Председнику недостаје храбрости и политичке воље за решавање проблема наше земље.)
  • Ако желите да добијете телефоне, молимо вас пошаљите их у Калифорнију. (Ако волите филмове и ТВ, желећете да проведете време у Калифорнији.)

Али би Академија плурализирала глагол ако се предмети рачунају. Један од примера Академије:Ен ел патио црециан ун магнолио и уна азалеа. У дворишту су расле магнолија и азалеа.

Остали примери склоности Академије:

  • Елла ле енцантан ла цаса и ел паркуе. (Обожава кућу и парк.)
  • Нос бастан ел ратон и ел тецладо. (Миш и тастатура су нам били довољни.)
  • Ја густан есе цамиса и есе болсо. (Свиђа ми се та мајица и ташна.)

У стварном се животу, међутим, глагол једнине (када претходи два предмета) користи много чешће него што би Академија предложила. У свакодневном говору, чак и када су глаголи попут густар имају два броја која се могу рачунати, обично се користи глагол једнине. У следећим примерима обе реченице могу изговорити изворни говорници, али прва се чешће чује иако је друга граматички предност Академији:

  • Изгледа да сам се исказао. Мене је требало кабеза и ел естомаго. (Имам главобољу и болове у стомаку.)
  • Ме густа ми цама и ми алмохада. Ја густан ми цама и ми алмохада. (Свиђа ми се кревет и јастук.)
  • А Раул ле густаба ел тацо и ел хеладо. А Раул ле густабан ел тацо и ел хеладо. (Раулу се свидио тацо и сладолед.)

Што се тиче оригиналног примера, ако хамбургуеса говорник значи млевено месо, оба предмета би била небројива, а Академија би радије користила глагол једнине, густа. Ако говорник који говори о врсти сендвича или одређеном сендвичу, који се може рачунати, Академија би радије користила множину, густан. У стварном животу, међутим, вероватно нећете доћи до грешке без обзира коју верзију користите.

Кључне Такеаваис

  • Када густар претходе два или више појединачних предмета, изворни шпански говорници често користе облик глагола једнине.
  • Краљевска шпанска академија одобрава употребу једнинског глаголског облика када су предмети апстрактни или небројиви.
  • Остали глаголи као што су долер и енцантар може се користити на исти начин као густар.